Kada učimo jezik, učimo ga na sebi svojstven način. Ponekad se udaljimo od norme i naučimo neke čudne, ali zanimljive stvari. Netko će naučiti reći “ledena kava”, “mogu li proći” ili “gdje mi je auto” prije nego nauči reći svoje ime. I to je posve normalno.

Zapravo može često poslužiti u stvarnim životnim događajima, naročito ako se radi o frazemskim izrazima svojstvenim za neki jezik, koji će rijetko imati smisla u doslovnom prijevodu.

Poznavajući ovakve izraze, isticati ćete se iz skupine i pokazati svoje zalaganje.

Zašto su česti frazemski izrazi tako bitni?

Možete ih čuti svugdje na govornom području tog jezika. Očekivano je da ih razumijete i odgovorite, a vrlo često su esencijalne u svakodnevnom životu. Svaki jezik teži frazemima, pa će tako njihovo poznavanje olakšati snalaženje u stranoj zemlji. Pored toga, zvučati ćete kao izvorni govornik i lakše se povezati s lokalcima.

 

Kako ih učiti …i naučiti?

Istina je da se ovakve strukture vrlo teško i sporo usvajaju, ako niste okruženi i svakodnevno izloženi razgovornom jeziku. Zašto mnoga djeca i mladi danas izvrsno poznaju žargon engleskog jezika? Zato što su maksimalno okruženi izvorištima engleskog jezika – film, glazba, internet, škola itd – tako da bez muke “upijaju” strani jezik i usvajaju ga poput materinskog.

Isprobajte neke od ovih načina i sigurno ćete usvojiti frazemske izraze nakon određenog vremena:

1. Gledajte TV emisije i slušajte glazbu.

Oni su odličan izvor prirodnog karaktera stranog jezika i srećom, internet je pun takvih. Stoga si odredite raspored filmova i skinite glazbu koja Vam odgovara i jednostavno se opustite učeći.

2. Pitajte svog nastavnika ili nastavnicu.

Ako ovo čitate, sigurno ste već dio onih koji vrijeme posvećuju učenju jezika. I to kvalitetno. A dobre su šanse da to činite uz vodstvo i podršku nekog profesora. Ukoliko se dogodi da ste jedan od polaznika Lingue plus onda se ne ustručavajte pitati svog profesora ili profesoricu da posvetite vrijeme učenju i izučavanju frazemskih izraza. Biti će im drago vidjeti Vaše zalaganje.

3. Uklopite frazeme u svakodnevnu komunikaciju.

Ponavljanje je majka znanja, pravilo koje vrijedi i danas. Nemojte dozvoliti da Vaše znanje ostane samo na papiru, nego koristite u što većoj mjeri ono naučeno. Samo će tako jezik biti dugoročno svladan.

 

U nastavku donosimo nekoliko fraza i idioma njemačkog jezika, koje već možete uvrstiti u svoj vokabular. Prije svega će biti očito da navedene strukture u velikoj mjeri ne odgovaraju doslovnom prijevodu u drugi jezik, nego ih učimo prema kontekstu u kojemu se koriste.

 

1. Darf ich mal vorbei?

Mnogi početnici često će iskoristiti Entschuldigung prilikom, primjerice, prolaženja kroz gužvu. To je naravno sasvim točan i ispravan izraz, ali probajte reći Darf ich mal vorbei? kao izvorni govornik. U prijevodu Mogu li proći?

2. Einen Augenblick, bitte!

Trenutak, molim Vas! Praktično u mnogim situacijama: na telefonu, na šalteru u banci, na kolodvoru ili bilo gdje u trenutku kojeg želite malo usporiti i zamoliti sugovornika da pričeka.

3. Können Sie mir helfen?

Iznimno korisna fraza koja Vam može biti od pomoći. Točno to i znači: Možete li mi pomoći?, a njena uporaba je univerzalna.

4. Stimmt so.

Nijemci ne očekuju napojnicu od 20%, ali je svakako pristojno ostaviti nešto viška, ako ste zadovoljni uslugom. U trenutku kada ostavljate 20 eura za račun koji iznosi 18 eura, možete reći Stimmt so, što odgovara našemu U redu je i tako ostaviti mali znak pažnje kao hvala za uslugu.

5. Alles in Butter!

Pričate sa svojim njemačkim prijateljem i on Vas pita kako Vam je protekao dan ili kako se trenutno osjećate, a Vi odgovarate Alles in Butter! No samo ako je sve u najboljem redu.

6. Hast du Tomaten auf den Augen?

Inače se krastavci stavljaju na oči za njegu kože, ali Nijemci preferiraju… čekaj malo… neee, nitko tu ne stavlja rajčice na oči, kako nam doslovan prijevod govori, nego imamo klasičan primjer prenesenog značenja frazema. Ovakvo nešto biste pitali blisku osobu, koja nakon što ste joj već više puta pokazali nešto,  i dalje ne vidi.

 

Ova lista bi se mogla nastaviti u nedogled. Ali ovdje neće, jer želimo samo da Vas motiviramo za nastavak učenja. Obratite se svom nastavniku ili nastavnici za više ovakvih izraza i malo po malo postanite izvrstan poznavalac njemačkog jezika!